Chinese translation for "allied powers"
|
- 同盟国
Related Translations:
ally: n.艾丽〔女子名, Alice 的昵称〕。vt.,vi.(使)结盟;(使)联姻。 Ally oneself with [to] 与…结盟[联合];与…联姻。 Be allied to 类似,与…是同类。n.1.同盟者,同盟国。2.伙伴;助手。3.同类的动植物。短语和例子the Allies 1.(第一次世界大战中的)协约国。 2.(第二次世界大战中的)同盟国。n.弹球〔游戏 allies: n.〔pl.〕1.(第一次世界大战的)协约国。2.(第二次世界大战的)同盟国。
- Example Sentences:
| 1. | Such trust on behalf of the allied powers remains in effect today 这项代表同盟国的委?关系至今仍然有效。 | | 2. | Japan informed the allied powers that it would surrender on august fourteenth , 1945 日本投降日是8月15日,而西方一直说成8月14日,是因为时差的关系吗? | | 3. | 1919 peace treaty between german representatives and allied powers was signed in the palace at versailles in france 德国代表与协约国在法国凡尔赛签订《凡尔赛和约》 。 | | 4. | World war ii : potsdam conference , in which the allied powers discuss the future of defeated germany , concludes 1945年的今天,二战中盟国商讨如何处理战败的德国的未来的波茨坦会议结束。 | | 5. | In the first world war , japan joined the allied powers , but played only a minor role in fighting german colonial forces in east asia 第一次世界大战期间,日本加入了联合势力,但是在东亚与德国殖民者战斗中只起到了很小的作用。 | | 6. | On september 2 , 1945 , the japanese government unconditionally surrendered to the allied powers consisting of the united states , china , great britain , and the soviet union 日本政府于1945年9月2日向美、中、英与苏联四国组成的同盟国无条件投降。 | | 7. | " we hereby proclaim the unconditional surrender to the allied powers of the japanese imperial general headquarters and of all japanese armed forces and all armed forces under japanese control wherever situated 我们兹此宣布日本皇军总将,所有日本陆军部队以及所有日本辖下地区的武装部队向同盟国无条件投降。 | | 8. | " we hereby undertake for the emperor , the japanese government , and their successors to carry out the provisions of the potsdam declaration in good faith , and to issue whatever orders and take whatever action may be required by the supreme commander for the allied powers or by any other designated representative of the allied powers for the purpose of giving effect to that declaration 我们兹此保证遵守波茨坦协议所拟礼待天皇,日本政府及其继任者的条款,无论任何法令及采取任何行动必须得到盟军最高统帅的指令或由同盟国拟定贯彻(波茨坦)协定的制约。 | | 9. | " we hereby command all japanese forces wherever situated and the japanese people to cease hostilities forthwith , to preserve and save from damage all ships , aircraft , and military and civil property , and to comply with all requirements which may be imposed by the supreme commander for the allied powers or by agencies of the japanese government at his direction 我们兹此颁令所有日本辖下地区的武装部队以及日本人民立即停止任何敌视行为,以便处理及援救受损船舰、战斗机,军用及民事财产以及必须遵循由盟军最高统帅的指示及由他监督下由日本政府所颁布的所有法令。 |
- Similar Words:
- "allied organization" Chinese translation, "allied overseas investments ltd" Chinese translation, "allied peril" Chinese translation, "allied phenomena" Chinese translation, "allied plaza" Chinese translation, "allied ppt (hk)" Chinese translation, "allied products" Chinese translation, "allied products inc" Chinese translation, "allied reflex" Chinese translation, "allied reflexes" Chinese translation
|
|
|